...it's Chinatown". Would somebody please explain this to me? Cause, it's not Chinatown at all, it's the John Huston character causing all the trouble. "Chinatown" is possibly meant to symbolize a complex place in which Jake Gittes is an innocent/foreigner, but the phrase does not work as irony. Are you simply meant to cross out "Chinatown" and substitute "Los Angeles"? What am I complaining about? It just seems that the defining phrase of the film doesn't actually contain any meaning, it just sounds wicked cool. But feel free to disagree with me.
How And Why To Carve An Ice Ball
43 minutes ago


10 comments:
the source of all knowledge (i.e. wikipedia) provides an explanation (in the Development section of the article).
I liked the movie and I like your staging of this scene.
i just love those lanterns!
That´s a good one... Chinatown + wicked are somewhat related notions (that´s what I thought at least when watching little old ladies buy living frogs to take them home + put in the soup...) - I like the suit (of course...), + how it, being b+w, manages to appear multicoulored - looked up "changierend" (german word for that), learned it´s "shot"...
rlb -
Kay, I read the bit in wikipedia. I'm still not buying it as legitimate, the reason being that the writer is bringing in something tangential as if it were adding to the meaning, where it is simply a grace note. Possibly I am simply being bloody-minded.
Ger - In English, shot silk is iridescent.
as "wicked cool" wasn't enough .
sure that i am not even far of sure of what you are talking about (and i don't even like this movie so much ) .
i am more shallow , superficial , i just love the drawing and the all in the picture .
"FORGUET IT , CAIO ..."
Caio-
Currently addicted to asking "Why", is all.
What do the people in the background say to you when you take this photo? I realize you are photo-shopping the wires, etc., but do you do this alone or bring someone along to be the prop person? I love his suit too!
Chris -
I am on my own for the shoots (although I have one coming up which requires the participation of two neighbors). On this occasion, a friendly tourist offered to help block the wind, but as he was also blocking the lanterns, I thanked him for the offer but declined.
Too much (cool) style/effect over substance and you end up with Reservoir Dogs a film that i loved on first viewing but, for me, just doesn't cut it now, so false, that tricksy hyped-up dialogue.Can hardly bare to hear Tim Roth practising that awful phoney cops in the toilet with dogs routine that so lacks a punchline. Love your picture though, one of my favourites so far, great background colours.No2 behind Tom Waits :)
If I'm not mistaken, I think there are earlier allusions in the film to some bad stuff going down in Jake's past that also happened in Chinatown. So I think the reference at the end is basically a way of saying that this place is his nemesis, and that now more bad stuff has just happened to him here, so he better hightail before he gets put in the slammer.
Post a Comment